Nous utilisons les outils de traduction les plus récents qui nous permettent d'effectuer une analyse précise de vos textes et d'assurer la cohérence des documents que vous nous confiez sans trahir l'esprit et la philosophie de votre entreprise. Nous sommes ainsi en mesure de garantir une qualité constante de notre prestation de traduction professionnelle. Nous savons qu'un texte bien écrit valorise votre activité et que, vis-à-vis de vos partenaires, il est synonyme des promesses tenues. À taille humaine, notre entreprise de traduction sait s'adapter à une variété de demandes que peuvent avoir les entreprises évoluant dans un environnement qui ne cesse de changer. Par sa polyvalence tant sur le plan des langues que celui des domaines de spécialisation, Cum Fide a tout d'une grande!
Dans le cadre de notre prestation de traduction professionnelle nous nous engageons à préserver la confidentialité des documents que vous nous confiez.
Un interlocuteur est toujours disponible pour répondre au mieux à vos besoins et exigences.
Nous mettons à votre service notre expertise dans votre secteur d'activité.
Nous faisons preuve de réactivité et respectons les délais fixés.
La prestation de traduction professionnelle ne se résume pas à un simple achat de service. Nous sommes conscients que dans le monde actuel, la véritable valeur ajoutée est générée à travers la relation que le prestataire va réussir à nouer avec son Client. Cette relation joue un rôle stratégique car elle permet d'optimiser les services fournis à nos clients. Aussi, avant d'accepter un projet et d'établir un devis, nous souhaitons connaître le contexte de votre besoin, le public visé, le besoin d’une éventuelle réutilisation et le degré d’urgence de votre demande, pour être à même de vous proposer une prestation sur mesure au prix le plus juste.
Afin d'évaluer le volume, convenir d'un délai, comprendre vos besoins et définir les outils nécessaires à la réalisation de la prestation et enfin, établir un devis au prix le plus juste.
Afin que vous puissiez suivre, à tout moment, le déroulement de la prestation. Pour cela, votre traducteur sera aussi votre principal interlocuteur: vous pourrez lui communiquer vos consignes et réorienter votre projet en cas de besoin.
Afin d'assurer l'homogénéité dans les traductions d’un document à l’autre et d'en améliorer constamment la qualité, respecter vos souhaits en matière de vocabulaire et de style. Pour y parvenir, votre rétroaction nous est précieuse.
Si votre demande est particulière, ou si, avant de prendre une décision, vous avez besoin d'informations complémentaires, n'hésitez pas à nous adresser un message, nous nous ferons un plaisir de répondre à toute question.
Contact
Horaires
Opening hours
Monday to Friday 9a.m. to 6p.m.
Closed closed on Saturdays and Sundays