La plus utilisée dans les échanges internationaux à travers le monde, la langue anglaise revêt désormais une importance capitale. Cependant la qualité des textes rarement rédigés par des locuteurs natifs laisse à désirer. Consciente de cet état de fait, notre société de traduction français anglais intervient pour mettre en évidence les erreurs de sens et les inexactitudes qui pourraient faire obstacle aux échanges avec vos partenaires commerciaux et vous faire perdre du temps.
Nous vous proposons les moyens les plus adaptés à votre demande, à l'envergure de votre projet, aux impératifs en matière de délais et d'usage auquel la traduction est destinée. Nous vous livrons le document cible au même format que le document source.
Rien ne doit entraver la bonne marche de votre activité, aussi le respect des délais est pour nous primordial. Nous sommes conscients de l'impact qu'un éventuel retard pourrait avoir sur les relations avec vos clients et sur l'image de votre entreprise.
La structure de notre société de traduction français anglais permet la souplesse nécessaire pour s'adapter à tout type de projet, proposer des solutions sur mesure et ainsi garantir un résultat optimal. En véritables partenaires de la prestation, nos clients peuvent suivre le déroulement de la traduction et apporter leur contribution quant au style ou vocabulaire pour parvenir ensemble à un rendu qui vous ressemble.
À ce stade, notre société de traduction anglais français intervient principalement pour définir le contexte de votre besoin, le public visé, le besoin d’une éventuelle réutilisation, le degré d’urgence. Notre service va au-delà d'un simple achat de prestation : le client est un véritable partenaire de la réussite du projet et du résultat final.
Pour que notre traduction devienne pour vous un véritable outil de travail, notre société de traduction français anglais se donne pour ambition d'améliorer constamment notre travail. Pour ce faire, votre rétroaction est pour nous essentielle.
Elle permet de garantir l'homogénéité d’un document à l’autre, de constituer des mémoires de traduction en respectant vos souhaits en matière de vocabulaire. La fidélité est pour nous un facteur de qualité et celle-ci repose sur une collaboration basée sur la confiance mutuelle.
...que vous pouvez joindre à tout moment pendant toute la durée de la prestation et qui se charge de la tâche du début jusqu’à la fin. Il connaît votre besoin, votre activité, les enjeux du projet et vos attentes.
Nous pouvons nous déplacer dans le cadre de certains projets, faites-nous part de vos questions et nous y réfléchirons ensemble au mieux de vos besoins.
Besoin d'informations complémentaires ?
Contact
Horaires
Opening hours
Monday to Friday 9a.m. to 6p.m.
Closed closed on Saturdays and Sundays